मुस्तफ़ा का प्यारा है फ़ातिमा का शहज़ादा
- 1 दिन पहले fiber_manual_record 67 बार देखा गया
टाइटल : Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
श्रेणी (कटेगरी) : नात के बोल (लीरिक्स)
लेखक/गीतकार : कलामे आलाहज़रत (इमाम अहमद रज़ा)
नातख्वान/कलाकार: सज्जाद निज़ामी (मरहूम)
जोड़ा गया : 07 Jan, 2023 01:16 PM IST
बार देखा गया : 532 बार डाउनलोड हुआ : 167
Time to read: 1 min read
translate बोल (लीरिक्स) की भाषा चुनें:
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho,
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho,
Kaba Toh Dekh Chuke Kabe Ka Kaba Dekho
Aabe Zam Zam Toh Piya Khoob Bhujayi Pyase,
Aabe Zam Zam Toh Piya Khoob Bhujayi Pyase,
Aao Jude Shah-e-kausar Ka Bhi Jalwa Dekho
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
Khoob Ankho Se Lagaya Gilafe Kaba,
Kasre Mehboob Ke Parde Ka Bhi Jalwa Dekho
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
Zeenat-e-kaba Me Tha Lakh Uruso Ka Banaw,
Zeenat-e-kaba Me Tha Lakh Uruso Ka Banaw,
Jalwa Farma Yaha Kaunen Ka Dulha Dekho
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
Zayre Mizab Mile Khoob Karam Ke Cheente,
Zayre Mizab Mile Khoob Karam Ke Cheente,
Abre Rehmat Ka Yaha Zor Barasna Dekho
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
Gaur Se Sun Toh Raza Kabe Se Aati Hai Sada,
Gaur Se Sun Toh Raza Kabe Se Aati Hai Sada,
Meri Aankho Se Mere Pyare Ka Roza Dekho
Hajiyo Aao Shahenshah Ka Roza Dekho
Kaba Toh Dekh Chuke Kabe Ka Kaba Dekho
This summary is AI-generated • Reviewed for quality.
यह मशहूर नात-ए-पाक आला हजरत इमाम अहमद रजा खान बरेलवी की लिखी हुई है, जिसमें उन्होंने हज करने वालों से मुखातिब होकर काबा शरीफ के बाद रोजा-ए-रसूल ﷺ की जियारत की अहमियत और उनकी बुलंद शान का बयान किया है।
इस कलाम का मतलब है कि ऐ हाजियों, तुमने अल्लाह का घर (काबा) तो देख लिया, अब उस मुकद्दस हस्ती का दरबार (रोजा-ए-रसूल ﷺ) भी देखो जो खुद काबे का भी काबा हैं। शायर कहता है कि अगर काबा लाखों दुल्हनों की तरह सजा हुआ है, तो मदीना वह पाक जगह है जहां दोनों जहान के दूल्हे (हुजूर ﷺ) तशरीफ फरमा हैं।
| शब्द (Word) | अर्थ (Meaning) |
|---|---|
| शाहेनशाह (Shahenshah) | बादशाहों का बादशाह / हुजूर ﷺ |
| रोज़ा (Roza) | मज़ार-ए-मुबारक (Tomb/Shrine) |
| जूदे शाह-ए-कौसर (Joode Shah-e-Kausar) | हौज-ए-कौसर के मालिक की सखावत/दानशीलता |
| गिलाफे काबा (Gilafe Kaba) | काबा का पर्दा/कवर (Covering of Kaba) |
| कसरे महबूब (Kasre Mehboob) | महबूब (हुजूर ﷺ) का महल |
| उरुसो (Uruso) | दुल्हनें (Brides) |
| कौनेन का दूल्हा (Kaunen Ka Dulha) | दोनों जहान के दूल्हे (हुजूर ﷺ) |
| ज़ेरे मिज़ाब (Zayre Mizab) | काबा के परनाले (धारे) के नीचे |
| आबरे रहमत (Abre Rehmat) | दया/रहमत का बादल |
| सदा (Sada) | आवाज़ (Voice) |
शायर 'रज़ा' फरमाते हैं कि हज का सफर तब तक मुकम्मल नहीं होता जब तक मदीने जाकर रोजा-ए-अनवर का दीदार न किया जाए। खुद काबा भी हाजियों से पुकार-पुकार कर कह रहा है कि मेरी रौनक और अजमत भी हुजूर ﷺ के नूर से है, इसलिए मेरी आँखों से उनके हसीन रोजे का जलवा देखो जहां अल्लाह की रहमत हर वक्त बरसती रहती है।
शायर के मुताबिक काबे से क्या आवाज़ (सदा) आ रही है, और उन्होंने "कौनैन का दूल्हा" किसके लिए इस्तेमाल किया है?